lai saulaini!
здесь
так всё начиналось. читается по текстам песен.
но почему потом случилось то, что здесь тоже читается по текстам? так не бывает, чтобы такие отношения просто взяли и прервались.
вообще-то это, конечно, не моё дело. не моё. и ничьё, кроме них самих. и вообще я, может, совсем не так всё поняла, и на второй ссылке могут быть песни не только новые, но и те, старые, того же времени, что и на первой. и, собственно, кто сказал, что они их пишут друг другу? и какое я, в конце концов, имею право копаться в этих песнях, которые не выпущены на дисках, а значит, они не хотят, чтобы их слышали? эти тексты, если они действительно о том, о чём я думаю, это же фактически их дневники.
но, чёрт возьми, почему, почему? что такое могло произойти, чтобы всё вот так кончилось?..
Чуть больше
(С.Сурганова)
Мы стали друг для друга чуть больше, чем чужие.
Когда с тобой вдвоем носили нас мосты,
Мы слышали друг друга чуть больше, чем глухие,
Не видя под собой порой полета высоты.
Не видя под собой порой полета высоты.
Мы стали друг без друга чуть больше чем родные.
Двуcмысленность речей теперь не принесут нам зла.
Понятно всё и так, мы связаны любовью
К одной из здешних дам по имени Земля.
Мы стали друг от друга чуть больше слышать песен,
Значенье фраз которых мы никак не примем в толк.
He встретиться ли нам, пусть даже и случайно
В каком-нибудь троллейбусе, идущем на восток?
В каком-нибудь троллейбусе, идущем на восток?
Мы стали друг о друге светло и нежно думать.
Рассеялись обиды все, как, впрочем и мечты.
Мы стали друг для друга чуть больше, чем чужие,
Но кто тебе сказал, что это повод для вражды?
Но кто тебе сказал, что это повод для вражды?
Кто знает, какого года эта песня? Ну скажите, ведь это принципиально...
так всё начиналось. читается по текстам песен.
но почему потом случилось то, что здесь тоже читается по текстам? так не бывает, чтобы такие отношения просто взяли и прервались.
вообще-то это, конечно, не моё дело. не моё. и ничьё, кроме них самих. и вообще я, может, совсем не так всё поняла, и на второй ссылке могут быть песни не только новые, но и те, старые, того же времени, что и на первой. и, собственно, кто сказал, что они их пишут друг другу? и какое я, в конце концов, имею право копаться в этих песнях, которые не выпущены на дисках, а значит, они не хотят, чтобы их слышали? эти тексты, если они действительно о том, о чём я думаю, это же фактически их дневники.
но, чёрт возьми, почему, почему? что такое могло произойти, чтобы всё вот так кончилось?..
Чуть больше
(С.Сурганова)
Мы стали друг для друга чуть больше, чем чужие.
Когда с тобой вдвоем носили нас мосты,
Мы слышали друг друга чуть больше, чем глухие,
Не видя под собой порой полета высоты.
Не видя под собой порой полета высоты.
Мы стали друг без друга чуть больше чем родные.
Двуcмысленность речей теперь не принесут нам зла.
Понятно всё и так, мы связаны любовью
К одной из здешних дам по имени Земля.
Мы стали друг от друга чуть больше слышать песен,
Значенье фраз которых мы никак не примем в толк.
He встретиться ли нам, пусть даже и случайно
В каком-нибудь троллейбусе, идущем на восток?
В каком-нибудь троллейбусе, идущем на восток?
Мы стали друг о друге светло и нежно думать.
Рассеялись обиды все, как, впрочем и мечты.
Мы стали друг для друга чуть больше, чем чужие,
Но кто тебе сказал, что это повод для вражды?
Но кто тебе сказал, что это повод для вражды?
Кто знает, какого года эта песня? Ну скажите, ведь это принципиально...